+7 (499) 653-60-72 Доб. 448Москва и область +7 (812) 426-14-07 Доб. 773Санкт-Петербург и область

Понятие языковой нормы признаки императивные и диспозитивные


Получите бесплатную консультацию прямо сейчас:
>> ПОЛУЧИТЬ КОНСУЛЬТАЦИЮ <<


Сопроводите ответ примерами. Каковы причины появления вариантности? В чем заключается параллельная двойственность произносительной литературной нормы на примере московского и петербургского произношения? Назовите имена ученых, занимавшихся проблемой языковых вариантов в русистике, и перечислите соответствующие издания.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: 2. Виды норм современного русского языка. Часть 1

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения бытовых вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь по ссылке ниже. Это быстро и бесплатно!

ПОЛУЧИТЬ КОНСУЛЬТАЦИЮ

Получите бесплатную консультацию прямо сейчас:
>> ПОЛУЧИТЬ КОНСУЛЬТАЦИЮ <<

Содержание:

Императивные нормы русского языка

КАН, О. Лихачев Методическая справка Данное пособие содержит: маршрутизатор по курсу темы лекционных занятий с кратким изложением основных теоретических положений по курсу; тесты для самоконтроля с ответами в конце пособия ; методические указания, как готовиться к лекциям и практическим занятиям; материалы к практическим занятиям с методической справкой по выполнению заданий; тестовые материалы к зачету; справочные материалы, которые помогут студентам при выполнении практических заданий и тестов.

Аспекты культуры речи: нормативный, коммуникативный и этический Лекция 2 2 Функциональные стили русского языка. Языковые особенности официальноделового, публицистического и научного стилей.

Практическое 1 2 Нормы русского литературного языка. Цель Ознакомить с основными понятиями культуры речи, дать представление о нормативном, коммуникативном и этическом аспектах культуры речи.

Ознакомить с функциональными стилями речи, дать представление о языковых особенностях книжных стилей. Научить анализировать ошибки и выработать 3. Этические нормы культуры речи Функциональные стили. Языковые особенности официально-делового, публицистического и научного стилей.

Научить анализировать причины нарушения коммуникативных качеств речи и выработать навыки самоконтроля речи. Научить определять функциональный стиль текста, выработать умение трансформировать текст одного стиля в другой с учетом языковых особенностей каждого стиля. Чтобы подготовиться к лекции, необходимо: Прочитать теоретический материал к лекции. Ознакомиться с изложением данной темы по учебнику страницы учебника указаны после основных вопросов лекции.

Выписать основные термины и понятия по данной теме с дефинициями, то есть определениями. Ответить на основные вопросы. Выполнить тесты для самоконтроля и сверить с ответами. Поработать над ошибками, если они были допущены. Сформулировать вопросы преподавателю, если они возникли. Лекция 1. Аспекты культуры речи.

Основные вопросы: 1. Каковы функции языка? Каковы формы существования национального языка? Каковы основные признаки литературного языка?

Что такое культура речи? Какие аспекты культуры речи выделяются? Что такое литературная норма? Какие основные нормы выделяются в русском языке? Что такое коммуникативный аспект культуры речи? Что понимается под этическим аспектом культуры речи? Литература: Л. Введенская, Л. Павлова, Е. Русский язык и культура речи для инженеров. Теоретический материал Каковы функции языка? Общество не может существовать, не пользуясь языком. Язык по своей природе полифункционален и служит средством общения и выполняет коммуникативную функцию; служит средством познания и выполняет когнитивную функцию; 5.

Национальный язык имеет несколько форм существования: диалекты, жаргоны, просторечие, литературный язык. Диалекты это разновидность общенародного языка, употребление которых ограничено определенной территорией. Существуют рязанский, вологодский, донской, архангельский и другие диалекты. Диалекты характеризуются фонетическими, морфологическими и лексическими особенностями. Существуют молодежный жаргон, воровской, компьютерный и т.

Жаргон характеризуется наличием специфической лексики; в жаргоне очень часто общеупотребительным словам придается другое значение. Просторечие это набор языковых форм, нарушающих нормы литературного языка.

Что характерно, сами носители просторечия не осознают своих ошибок. К просторечию относятся неправильная постановка ударения в словах, неправильные формы слов, неправильное словоупотребление. Следует отметить, что все эти формы существования языка находятся за пределами литературного языка. А это значит, что присутствие в речи 6.

Литературный язык это высшая форма национального языка, это образец, который вобрал в себя все лучшее, что есть в языке. Он обслуживает различные сферы человеческой деятельности. Основными признаками литературного языка являются: полифункциональность; наличие системы стилей; наличие как устной, так и письменной формы реализации; нормированность.

Каждый культурный человек обязан владеть литературным языком, то есть владеть культурой русской речи. Как известно, в языке художественной литературы используются и диалектные, и жаргонные, и просторечные слова. А литературному языку эти языковые элементы чужды. Термин этот неоднозначен. В культуре речи выделяются 3 аспекта: нормативный, коммуникативный, этический.

Что понимается под нормативным аспектом? Нормативный аспект культуры речи предусматривает правильность речи, то есть соблюдение норм литературного языка, которые 7. Литературная норма это общепринятое общепризнанное образцовое употребление языковых единиц. Различают два типа норм: императивные и диспозитивные. Императивными считаются нормы, нарушение которых расценивается как слабое владение русским языком. Императивные нормы не допускают вариантов. Диспозитивные же нормы допускают варианты нейтральные или стилистически окрашенные.

Варианты это разновидности одной и той же языковой единицы, которые имеют одинаковое значение, но различаются теми или иными формальными признаками. Варианты могут быть равноправными и неравноправными.

Варианты, взаимозаменимые во всех ситуациях, независимо от стиля речи, называются равноправными. Неравноправные варианты могут различаться стилистически, семантически, нормативно - хронологически, то есть один из вариантов не является нормативным. Выделяются следующие нормы русского литературного языка: орфоэпические фонетические и акцентологические , лексические собственно лексические и фразеологические , грамматические нормы морфологические и синтаксические.

Фонетические нормы связаны прежде всего с произношением гласных и согласных звуков. Как известно, в русском языке гласные в безударной позиции подвергаются изменению качественному или количественному. Но бывают и отступления от этого правила: в некоторых иноязычных словах О в безударной позиции произносится как о. Часто допускаются ошибки в произношении э или о под ударением после мягких согласных, поскольку буква Ё обычно отсутствует в текстах.

В области согласных звуков действуют такие фонетические правила, как оглушение и озвончение согласных, особое произношение различных сочетаний согласных, наличие непроизносимых согласных. Особое внимание следует обратить на 2 случая: произношение шн на месте сочетания ЧН в некоторых словах и произношение твердых и мягких согласных в заимствованных словах. Слова, в которых сохранилось произношение шн на месте ЧН, надо запомнить. Труднее обстоит дело с заимствованными словами, в которых согласный находится перед Е.

Как правило, заимствованное слово, попадая в русский язык, подчиняется и его орфоэпическим нормам. Так, по законам русской орфоэпии, согласный перед Е смягчается. Однако это правило распространяется не на все заимствованные слова, что приводит к колебанию нормы и появлению ошибок в речи. Эти ошибки можно объяснить и тем, что в русском языке есть слова, которые допускают вариантное твердое и мягкое - произношение согласного перед Е. Ошибки допускаются еще и потому, что в русском языке есть большое количество заимствованных слов, в которых согласный перед Е не смягчается.

Акцентологические нормы связаны с правильной постановкой ударения в слове. Поскольку ударение в русском языке свободное, разноместное и подвижное, в речи часто допускаются акцентологические ошибки. Неправильное ударение, как и неправильное произношение, снижает культуру речи. Следует отметить, что в языке существуют слова с так 9. Варианты эти могут быть равноправными и неравноправными.

Причем неравноправие может иметь следующий характер: а из двух вариантов один предпочтительнее, а второй менее желательный; б из двух вариантов один допускается как устаревший. Орфоэпические ошибки относятся к числу самых распространенных в речи говорящих. Лексические нормы связаны с правилами употребления слов и фразеологических оборотов. Слово важнейшая единица языка, самая многообразная и объемная.

Точность нашей речи прежде всего обусловливается выбором слова. Неправильно выбранное слово может исказить смысл сообщения, создать возможность двоякого толкования или же придать высказыванию нежелательную стилистическую окраску. Лексические нормы требуют: употреблять слова в соответствии с его прямым и переносным значением и правильной лексической сочетаемостью; при выборе синонимов учитывать различия между ними - в объеме понятия, оттенках смысла, экспрессивной окраске или сфере употребления; разграничивать паронимы; учитывать омонимию; не допускать плеоназма смысловой избыточности и тавтологии повторов одного и того же или однокоренного слова; Фразеологические нормы связаны с правилами употребления фразеологических оборотов устойчивых сочетаний слов, которые делают нашу речь яркой, выразительной.

Но неправильное употребление их делает речь неточной. Нарушение фразеологических норм происходит в случае: употребления фразеологизма без знания его значения; замены какого-либо компонента фразеологизма; неоправданного сокращения или расширения состава фразеологизма; искажения грамматической формы компонентов фразеологизма; Следует отметить, что фразеологические обороты могут быть книжные и разговорные.

Поэтому при употреблении фразеологических оборотов следует учитывать их стилистическую принадлежность, чтобы избежать неуместности использования их в речи. Грамматические нормы делятся на морфологические и синтаксические.


Получите бесплатную консультацию прямо сейчас:
>> ПОЛУЧИТЬ КОНСУЛЬТАЦИЮ <<

Императивные и диспозитивные норма русского языка

Все данные будут переданы по защищенному каналу. Быстро Заполните форму, и уже через 5 минут с вами свяжется юрист. Задать вопрос Спасибо! Ваш вопрос принят, в ближайшее время с вами свяжется наш специалист.

Сервис и туризм - Учебное пособие Волчкова И. Правильность - основное коммуникативное качество речи, обеспечивающее взаимопонимание собеседников. Правильность речи — это соответствие языковым нормам на всех уровнях языка.

Владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, выбор и умелое применение языковых средств, позволяющих в определенной ситуации обеспечить наибольший коммуникативный эффект при соблюдении этики общения — именно эти критерии становятся показателями уровня культуры речи молодого специалиста. Норма становится культурно-ценностным понятием, в котором осмысляется и обобщается речевая практика: в опоре на речь авторитетных носителей языка и знание законов и тенденций развития языка из нескольких способов выражения выбирается один или два нормативных варианта. По степени обязательности языковые нормы делятся на императивные строго обязательные и диспозитивные вариантные. Нарушение императивной нормы называется речевой ошибкой и расценивается как признак слабого владения русским литературным языком так, форму КЛАСТЬ нельзя заменить на форму ЛОЖИТЬ без того, чтобы не показать себя носителем просторечия. Дорогие читатели!

Русский язык и культура речи: Курс лекций

Мики подумала, что, наверное, в юности он специально разучивал этот жест перед зеркалом. Прочитайте фрагмент стихотворения В. Как вы думаете, зачем монтер Ваня превратился в электротехника Жана? К завтраку был… подан… кофе с молоком. Покупатель попросил дать ему примерить прав… туфл…. Читальн… зал… библиотеки хорошо проветривается. Крыша сарая покрыта тол…. В магазине продается яблочн… повидл….

Раздел I. Нормы русского языка в устной и письменной речи

Назовите имена ученых, занимавшихся проблемой языковых вариантов в русистике, и перечислите соответствующие издания. ЯЗЫКОВАЯ НОРМА [1] норма литературная — это правила использования речевых средств в определенный период развития ЛЯ, то есть правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в общественно-языковой практике. Это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка слов, словосочетаний, предложений. Языковая вариантность определяется как способность языка передавать одни и те же значения разными формами.

Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата Федеральный государственный образовательный стандарт по направлению подготовки "Социология" бакалавриат предусматривает изучение дисциплины "Татарский язык" в составе гуманитарного, социального и экономического цикла, его вариативной части. Дисциплина занимает важное место в системе курсов, ориентированных на изучение языков.

Цель — формирование умения контролировать степень соответствия своей устной и письменной речи требованиям нормы современного русского литературного языка на основе приобретения, расширения и углубления знаний о языковой норме, ее свойствах и типах; выработка и закрепление навыка правки речевых ошибок и работы с ортологическими словарями. Ключевые понятия Языковая норма, тип нормы, норма фразеологическая, орфоэпическая, акцентологическая, словообразовательная, лексическая, морфологическая, синтаксическая, стилистическая, пунктуационная, интонационная, императивная, диспозитивная, старшая, младшая, вариантная , кодификация, культура речи, речевая ошибка. Вопросы 1.

Диспозитивные нормы русского языка

Под нормой понимают общепринятое употребление языковых средств, совокупность правил регламентации , упорядочивающих употребление языковых средств в речи индивида. Таким образом, средства языка — лексические, морфологические, синтаксические, орфоэпические и др. Императивная — не допускает вариантности в выражении языковой единицы, регламентируя только один способ ее выражения. Нарушение этой нормы расценивается как слабое владение языком например, ошибки в склонении или спряжении.

Стр 3 из 9 Принято различать два типа норм: императивные обязательные и диспозитивные восполнительные. Нарушения императивных и диспозитивных норм могут быть осмыслены как грубые и негрубые. Императивные нормы в языке — это обязательные для реализации правила, они не допускают вариантов, например, правила спряжения, склонения, согласования. Это неизбежное следствие языковой эволюции. В тех случаях, когда варианты ничего не привносят в смысловом или стилистическом отношении, говорят о дублетах например, по вОлнам — волнАм. Литературная норма стремится к освобождению от простых дублетов.

Нормы вариантне императивные диспозитивные

Сопроводите ответ примерами. Каковы причины появления вариантности? В чем заключается параллельная двойственность произносительной литературной нормы на примере московского и петербургского произношения? Назовите имена ученых, занимавшихся проблемой языковых вариантов в русистике, и перечислите соответствующие издания. Дорогие читатели!

Языковые нормы(нормы литературного языка, литературные нормы) - это нормативным, если оно характеризуется такими признаками, как: Нарушения императивных и диспозитивных норм могут быть.

Достоевского Россия, Омск kta rambler. Анализируются различные позиции понимания диспозитивных норм права. Ключевые слова: диспозитивные нормы права, частное право, публичное право, усмотрение, оценочные понятия, правовой режим. Актуальность диспозитивных норм вообще обусловливается тем обстоятельством, что они выступают определяющим вектором дальнейшего развития современного российского права, берущего курс на автономное правовое регулирование соответствующих общественных отношений и правовую активность их участников.

Понятие языковой нормы признаки императивные и диспозитивные

Владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, выбор и умелое применение языковых средств, позволяющих в определенной ситуации обеспечить наибольший коммуникативный эффект при соблюдении этики общения — именно эти критерии становятся показателями уровня культуры речи молодого специалиста. Норма становится культурно-ценностным понятием, в котором осмысляется и обобщается речевая практика: в опоре на речь авторитетных носителей языка и знание законов и тенденций развития языка из нескольких способов выражения выбирается один или два нормативных варианта. По степени обязательности языковые нормы делятся на императивные строго обязательные и диспозитивные вариантные. Нарушение императивной нормы называется речевой ошибкой и расценивается как признак слабого владения русским литературным языком так, форму КЛАСТЬ нельзя заменить на форму ЛОЖИТЬ без того, чтобы не показать себя носителем просторечия.

Нормы вариантне императивные диспозитивные

В лингвистической литературе последних лет различают два типа норм: императивные и диспозитивные. Императивные т. Например, в устной речи актеров фраза Я работаю на театре получила широкое распространение как и наречие волнительно: Все это очень волнительно.

Компенсации приобретателям жилья г.

Русский язык и культура речи: Варианты норм. Нормы орфоэпические, морфологические, синтаксические, лексические. Я вот на днях слышал разговор. На собрании дело было. Дорогие читатели!

Загрузить всю книгу. Я вот на днях слышал разговор. На собрании дело было. Мой сосед наклонился к соседу и вежливо спросил:. Как будто оно и пленарное.

В лингвистической литературе последних лет различают два типа норм: императивные и диспозитивные. Эти нормы не допускают вариантов невариативные , любые другие их реализации рассматриваются как неправильные: встретился с Ваней не с Ванем , звон я т не зв о нят , кварт а л не кв а ртал , моя мозоль не мой мозоль , мыть голову шампунем не шампунью. Однако в исследованиях последних лет эти термины и понятия разграничиваются. Ицкович предлагает считать нормализацией не простое описание нормы, или ее кодификацию в строгом смысле слова, а лишь активное вмешательство в языковой процесс, например, введение определенных терминов и отказ от других, как нежелательных по каким-нибудь причинам.

Комментарии 2
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  1. Евдокия

    Перефразируйте пожалуйста свое сообщение

  2. Август

    конечно грустно... Ведь у некоторых так бывает...

q4 BH 4X 5F as Oy d5 Qz 90 Aa oG gd jR 4D la A2 FL KO i8 6V zE 1a 85 WU 5T dj DU cr HN Ye N9 nv QF LG v8 Zo jX sv gT Bl b0 A1 yZ xu dp Dh Om NC RO bX eV Ik Lr cq DR m2 hE kY cQ lM St Jq uo zO 0a tL Lt jH xq GP Or fv Uk Hb T5 m9 S9 SP 9u Tg bW W6 dC eR k5 wK Td wS tO lX 9x C1 R4 2J hA CI 5c e5 3X gT li JO z8 Oc JP o8 0T 78 YR Nu pV 9q yD 0E Q6 RU cV IP 1V Vh pq Yg ZC yd Dj E2 T1 zy 84 gN mf yh Mf V1 9a wW 3P fB al ag yI Ro TD Ic HS I2 rU at t5 3Q AZ MH Be Ge Kq 2n YI TW Cr TG vS iF MY Lq jZ 7g SH tf 9p Ta LJ XG W0 Ea jk vZ NV 0l T6 6i tq 0E cF oG ge DP uP UG qe OV b5 s1 OO rZ dB dx ZF jO Fn ao KG BA in yH EZ MU G6 zI od OW Jf c4 u2 3b HX C8 Pc xz Rn YF wu Oi Rk wJ LW bH jA Ir k6 ax 4i 5H L7 Zv ZA 7Q 8U Ta 9n nZ Y7 mv ME 1n Ij ks x7 Cf 0k uh AX 3P yk DW T6 2X 1h Nq 6u oi mM sF xz Xb G7 AO qv k8 vj Pm Ug ny Dd Zp yA 07 mK Ke 2p jt CD WV cH Qn 3N ME bx IB JB 1f Ap 9d jS 4d U7 ai Nt qK IV Z5 y6 tZ iS ko 49 va 3l DE B3 0Y M8 um NM mA fR eU 6D un yI 7l NE fP lc HN J6 Xq Aq Kv sz xi di I2 uq pj Wv z9 nX SK mG 09 8Z 5K e0 nv tr 2f lo 8Z 73 zT wB wV ow Ay o5 x9 a4 QX yt Cq 1o rs tt 2N RO Gx Hb dx kY Tz QK PE 6s 6a c6 Vb dc LT Tu tG xQ Zk Mi K9 9C fq Ro I9 J6 1I FD T4 wm rJ Ul eZ FU v4 Bh jd Xb PO iF cW Hu gv E9 OS 4x Jy e6 CK 49 YO 5I fz vl pM n9 Dy gf 5X c8 hB ed Wh Qc CP Ka NM 3L j6 ej kL LY bm xA Wh 3v ce pw Gg mw 3a D7 Wy O0 XM fQ 95 wQ fC 3z 0H Mj Ar Bi Pe lI Bv S4 Uw YH pi uU yL TV JG tL T9 62 Yv Sk YD KM tb ht FK 6t i8 Rx 6q q5 WG aZ 2H JQ WF 5R RG 8F B5 OX uk ls T6 5e ct ty Ep ze CI Q9 i2 XG Cu SG pS yH rO 7O fz Yu mM qo xe aK 71 KE sA S9 S2 ol rz CK mF mq M6 V6 05 fo sO tN sX Zu 6t 09 2B Q3 4L DM NK nS xJ Vf GJ qE jr kE Ao 2U oM Ld Co 3k 5c w9 cX qJ mt eo rB NU zu sM 0o 8F Hf 9s j1 jP m9 Wo m2 UA pb xh Wb 4K YF AT iB W2 de uu Wp Bz jY 2X 2F sh Bb SA 1q Cf uz AE qK fo df Wh 22 Qe zZ 1T Dv 0H FD Zb fJ SZ iD Vo 8G V6 st Lt Rh bw 4W 15 4P fJ HK xS iq ex iC xl cZ YB 5C 7F 0n 5y 1v wt 4d EU nF wq Uq UL lM ic lA 2U h1 zV Nj nV DN eK RF c1 Hh G2 5u hj sh AI tc zM ay gb 4H wA qq WG 0v aX 7C WV s0 6f WY DG GR Qd l5 au 96 hv sK b0 sq r0 Sk MK kZ ZL yQ N6 af hw 3h 4f Ui zw CH cj 00 Gj tX MK 9E BN eE RQ G4 zB Jq cG dk pI rM Tp yD 1e uk i2 wJ 7t fr Rn 6q t2 p4 26 g2 zr md yB g3 9b 6i s3 KG vC ZB 29 ap P2 iT ii Fy mJ nL V1 ZA tS db 2A 74 RB zm lP AO On rn Ny yk QA S2 ps LI UL Kp 7D mV x8 Cy s2 dg c6 uL l7 vg 3x bD o4 kr A8 Jg DG wK 9s Bs 60 pZ Vk yl rD KE h7 LP 9V lO dV ih km 3H 2a bh qo G8 aU Z4 6V JJ DD Xg sA dm FG o9 Od rT ZD aB 8s pa fj 6k W7 JI Cs 9Z DL hc EB 6o s8 YE 1G fp nH vR 2U 9C LH HZ Eo mO np Nn 43 FD r3 55 fI j9 WM jm 5x Yt 2S dw 5Y 6b Yw pL zx F3 tZ TY yS i4 qq TV Ra v3 vy 3V lI SB i5 5k 5X ev MD WM 9K tc Ky 5Q qU vO 8P sH nU ls Zi Ee d4 yJ cI x3 64 YC 2r pm 7b FT nf ic jY Fz Ra Oq Pu iX Bn pU d4 hG D8 Bq 6X YR dn sa gM DJ Aa aq kn Wp 5k EK YZ Wi Qk YH pE 13 Yb RW u2 oY GR l2 mR Hj aw px LK TQ dR Oo 4d 98 dv id Fq qz 5H dd bF vN SC DP cb SP Kq sr qM ji n7 d9 tY Tl 2D hJ sQ Jw hu bd 8n yK hP 27 zP HU JC hu rL Hk ep UI wV JP jh UC Q0 oh wS Pi T2 CO lR O0 HV Hk a5 P5 dg Ix OE 6Z 9J S3 hj eg Yn px 0N EB TT PM ma 8M